-40%
TRIO CENTENARIO RICARDO ALEGRIA 1921 2021 ORO GOLD Instituto Cultura PUERTO RICO
$ 31.67
- Description
- Size Guide
Description
VISIT MY STORE /VISIT
A
MI TIENDA
SOBRE
1,000
SUBASTAS MENSUALES
/ OVER
1,000
MONTHLY AUCTIONS
GANE POR CADA COMPRADO / EARN PER EACH BOUGHT
ANA, TNA, NTCA, ECI, CC>CC, ANACS, NGC, USNS
**************
CENTENARIO DE
RICARDO ALEGRIA
GALLARDO
1921 - 2021
PALADIN DE LA
CULTURA
PUERTORRIQUEÑA
*** 1911 - 2011 ***
SET CONMEMORATIVO DE 3:
BRONCE, NICKEL, Y ORO
Commemorative Set of 3:
BRONZE, NICKEL, & GOLDPLATE
***
FOR ENGLISH READ BELOW
***
ESPAÑOL:
ESTA SUBASTA ES POR UN LOTE DE TRES (3) MEDALLAS EN BRONCE, NIQUEL, Y LAMINADO DE ORO, ESPECIALMENTE JUNTADAS EN UN SET PARA CELEBRAR EL MAGNO CENTENARIO DEL GRAN DEFENSOR Y PRESERVADOR DE NUESTRA CULTURA PUERTORRIQUEÑA.
ESTAS PIEZAS CONMEMORATIVAS CELEBRAN LA VIDA Y CONTRIBUCIONES DE DON RICARDO ALEGRIA, Y
DE LA CUAL SOL
O SE HICIERON
100 PIEZAS NIQUEL (enumeradas 1-100) ,
50
EN ORO LAMINADO (enumeradas 1-50), Y 50 EN BRONCE SATINADO (enumeradas 51-100),
CONMEMORANDO LA VIDA Y DEDICACION DEL HISTORIADOR DE LA PATRIA PUERTORRIQUEÑA, NUESTRO QUERIDO DON RICARDO. ESTA
CURIOSA PIEZA, PRESENTANDO UN FORMATO INUSUAL ESTILO DIAMANTE (REPRESENTANDO UN VALOR PRECIOSO, COMO LO FUE LA INCALCULABLE VIDA DE DON RICARDO) ES LA PRIMERA EN SU CLASE EN PUERTO RICO. CADA UNA TIENE FORMATO GRANDE, DE 65 MM DE ESQUINA A ESQUINA, 50 MM DE LADO A LADO, Y 2 ONZAS DE PESO. CADA PIEZA VIENE CON NUMERO DIFERENTE.
APROVECHA DE ESTA MEDALLA DEL 2011 NOS QUEDAN BIEN POCAS, DE MANERA QUE SOLO PUDIMOS MONTAR BIEN POQUITOS SETS DE 3 PARA MARCAR EL CENTENARIO DEL PROCER PUERTORRIQUEÑO
ANVERSO:
CADA ANVERSO, MUESTRA EL MOTIVO DE LA PIEZA, PRESENTA A DON RICARDO, JUNTO CON EL MAPA, ESCUDO, Y BANDERA DEL PAIS, RODEADO POR SU NOMBRE COMPLETO Y LUGAR QUE LO VIO NACER Y MORIR, SU QUERIDISIMO VIEJO SAN JUAN, GRACIAS A EL, HOY CIUDAD PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD.
REVERSO:
CADA REVERSO MUESTRA LA UNA ALEGORIA MODERNA DEL LOGO DE LA NOBLE INSTITUCION DEL INSTITUTO DE CULTURA PUERTORRIQUEÑA, QUE AYUDASE FUNDAR DON RICARDO, Y CUYO ARTE ORIGINAL DEBEMOS AL AFAMADO MEDALLISTA BORICUA DE RENOMBRE MUNDIAL, DON LORENZO HOMAR, QUIEN CAPTURA LA ESENCIA DE NUESTRA RAIZ SOCIOCULTURAL CON LA FUSION DEL AFRICANO, EL EUROPEO Y EL INDIGENA ISLEÑO. RODEA A DICHA PIEZA EL VERDOR DE NUESTRA FLORA, EL MISTICISMO DEL SOL INDIGENA, Y LA RELIGIOSIDAD DEL CORDERO PASCUAL, SIMBOLO ORIGINAL DE LA ISLA. UN CIRCULO INTERNO DETALLA LA CURIOSA PREPARACION PROFESIONAL & ESPECIALIDADES DEL POLIFACETICO DON RICARDO, JUNTO CON LA INFORMACION EN FORMA DE "V" QUE COMO MANO PARECE SOSTENER LO DEMAS, Y LA CUAL COMUNICA EL ANHELO ULTIMO DEL SR. ALEGRIA, EL RECONOCIMIENTO DE LA SOBERANIA CULTURAL POR LAS NACIONES UNIDAS.
ESPECIFICACIONES:
CADA MEDALLA CONSISTE EN UNA PIEZA GRANDE DE 65 MM DE ESQUINA A ESQUINA, 50 MM DE LADO A LADO (2 PULGADAS), GROSOR DE 5 MM, Y PESO DE SOBRE 2 ONZAS) HECHAS E
N BRONCE SOLIDO, NIQUEL CROMADO SOBRE BASE EN BRONCE, Y LAMINADO DE ORO SOBRE BRONCE
.
TIENE BORDE EN DIAMANTE LISO
(SIGNIFICA QUE CONMEMORA ALGO VALIOSO) TIENE UNA TIRADA LIMITADA DE
100 PIEZAS EN NIQUEL (enumeradas 1-100), Y 50 EN ORO LAMINADO (Goldplate, enumeradas 1-50) Y 50 PIEZAS EN BRONCE(enumeradas 51-100
)
, CADA UNA CON NUMERACION INDIVIDUAL INSCRITA EN EL REVERSO, JUSTO BAJO LA EFIGIE DE ALEGRIA (COMO SE VE EN LA FOTO) CADA PIEZA VIENE ENCAPSULADA EN PLASTICO CUADRADO, PARA PROTEGERLA CONTRA RAYAZOS.
ENGLISH:
Howdy!
This is an auction for one special set of three (3) limited edition big sized medals, Bronze, Nickel, & Goldplate, which was put together to celebrate the Centennial of the Birth of Mr. Ricardo Alegria (his last name curiously means "happiness"), our most famed preserver of the Puerto Rican Cultural Heritage.
WE ONLY HAVE FEW LEFT OF THESE 2011 MEDALS, SO WE WERE ONLY HAD ENOUGH FOR PUTTING TOGETHER VERY FEW SETS, TO COMMEMORATE THE CENTENNIAL OF THE BIRTH OF MR. ALEGRIA, SO DON'T DELAY, BUYING BY SEPARATE WILL COST YOU MORE, AND ONCE WE RUN OUT ITS GONE!
OBVERSE:
It features Mr. Alegria surrounded with a map, flag, and coat of arms of the Commonwealth of Puerto Rico, along with his complete name and that of his beloved Old San Juan, the place that saw him born, live (most of his life) and die, a city which now is a World Heritage Site, mostly thanks to him.
REVERSE:
Shows a modern interpretation of the logo of the Institute of Puerto Rican culture, Mr. Alegria's most beloved "baby" a logo whose original art we most thank to Mr. Lorenzo Homar, a world class sculptor and medalist, native to Puerto Rico. His art shows the roots of our society and history, involving the African, European and Native American sociocultural fusion. Surrounding it we have a rendition of our tropical flora, with the Pashal Lamb below, symbol of our religious belief and historical significance, and an indigenous image of the Sun, simbolizing our search for a better future. Surrounding this we find a circle detailing the many specialties or trades of Mr. Ricardo, such as Archeologist, Anthropologist, Historian, Museum Curator & Manager, & Writer (among other things, such as Architecture & Garden design, Interior Renovations, Décor, and PR tokens collector) Above all, it reminds us of Mr. Alegria's ultimate dream: Having PR apply to get a Cultural Sovereignty recognition from the United Nations, in order to get the Commonwealth's government OFF from messing up with our cultural heritage and playing politics with the Institute of Culture, and to have Puerto Rico be able to apply to public and private funds from international entities, just like many little regional entities around the globe receive grants to help preserve their distinctive cultural identities without intrusion from the national governments they belong to, which often times respond to a bigger yet different cultural background (which is the case of PR within the United States, to develop something like the way US deals with its distinctive Native American nations living within its borders)
SPECIFICS:
Size of 65 mm from corner to corner, 50mm from side to side, x 5mm medal (over 2 inches in diameter) weighting about 2 ounces with Diamond shape smooth edge. It is made of high quality Gold Plating over a Bronze base .
Mintage is limited to a mere 100 pieces in Nickel finish (numbered 1-100), 50 pieces in GoldPlate (numbered 1-50), & 50 pieces
in Satin Bronze (numbered 51-100),
each with its own individual number inscribed on its reverse
. Each medal has a different serial number, and each comes with a protective plastic casing.
BIOGRAPHY
(From Wikipedia)
Ricardo Alegría (April 14, 1921 – July 7, 2011) was a
Puerto Rican
scholar
, cultural
anthropologist
and
archeologist
known as the "Father of Modern Puerto Rican
Archaeology
".
Alegría (birth name: Ricardo E. Alegría Gallardo
) was born in
San Juan, Puerto Rico
, where he received his primary and secondary education. He was motivated by his father,
José S. Alegría
, a former Vice President and founding member of the Puerto Rican Nationalist Party. His father taught him to love Puerto Rico and to be proud of its history and culture. In 1941 at the University of Puerto Rico, he founded the Puerto Rican Fraternity Alpha Beta Chi in search of a fraternity that based its principles in equality, fairness and acceptance of all that wanted to join. In 1942, Alegría earned his Bachelors of Science degree in archeology from the University of Puerto Rico. He continued his academic education in the University of Chicago where in 1947 he earned his Masters in Anthropology and History. In 1954, Alegría earned his PhD. (doctorate) in Anthropology from Harvard University.
Alegría was named the first director of the Institute of Puerto Rican Culture by Luis Muñoz Marín, Puerto Rico's first elected governor. He was responsible for the creation of the "Archaeological Center of Investigation of the University of Puerto Rico". Alegría also created the "Center of Popular Arts of the Puerto Rican Cultural Institute", the program of publication of books of the institute, and created the logo for the Institute of Neurobiology in Puerto Rico.
Alegría was responsible for the renovation and restoration of historical
Old San Juan
under the leadership of then San Juan mayor
Felisa Rincón de Gautier
. He is also responsible for the restoration of the ruins of "
Caparra
" and "Fort San Jeronimo". As a result of his work "Old San Juan" was declared a "Historical World Treasure". In 1976, Alegría opened the "Center of Advanced Studies of Puerto Rico and the Caribbean". In 1992, he established the "Museum of the Americas".
Alegría is credited with being a pioneer in the
anthropologic
studies of the
Taino
culture and the African heritage in Puerto Rico. His extensive studies have helped historians understand how the Taínos lived and suffered, before and after the Spanish
Conquistadores
arrived in the island. Alegría estimated that about one third of all Puerto Ricans (2 million out of 6 million) have Taíno blood and therefore the Taínos were not completely extinct and some had to survive. Recently, the results of recent
DNA
studies have proved him right.
WRITTEN WORKS
The following is a list of books which Alegría has either authored or co-authored.
"Ball Courts and Ceremonial Plazas in the West Indies"
"The three wishes; a collection of Puerto Rican folktales"(1969) ( with Lorenzo Homar)
"History of the Indians of Puerto Rico"
"El Instituto de Cultura Puertorriqueña, 1955–1973 : 18 años contribuyendo a fortalecer nuestra conciencia nacional"
"Taino: Pre-Columbian Art & Culture from the Caribbean" (with Fatima Bercht and Jose J. Arrom)
"Las primeras representaciones gráficas del indio americano, 1493–1523"
"Descubrimiento, conquista y colonización de Puerto Rico, 1493–1599" (with Mela Pons Alegría)
"Historia y Cultura de Puerto Rico: Desde La Epoca Pre-Colombina Hasta Nuestros Dias"
"Excavations at Maria de La Cruz Cave & Hacienda Grande Village Site, Loiza, Puerto Rico" (with Irving Rouse)
"La vida de Jesucristo según el santero puertorriqueño Florencio Cabán"
"San Juan de Puerto Rico" (with Manuel Méndez Guerrero and María de los Angeles Castro Arroyo)
"Cafe" (1967)
"Programa De Parques Y Museos Del Instituto De Cultura Puertorriquena" (1973)
"La Fiesta De Santiago Apostol En Loiza Aldea"
"El Fuerte De San Jerónimo Del Boquerón"
AWARDS & RECOGNITIONS
In 1993, President
Bill Clinton
presented Alegría with the "
Charles Frankel Prize
" for his contributions in the field of archaeology. In 1996, he was awarded the "
James Smithson Bicentennial Medal
". In 2001, Alegría received from the hands of
Nancy Morejon
"
The Haydee Santamaria Medal
" in
Havana, Cuba
. In 2002, Alegría received the "
Luis Muñoz Marín Medal
" in recognition of his life achievements from Puerto Rican Governor
Sila Calderón
. Puerto Rican artist
Lorenzo Homar
honored Alegría by making an artistic graphic poster of him.
Alegría also received recognition from cultural and architectural organizations in Peru, Venezuela, Mexico and the Dominican Republic, where he also received an honorary doctorate. The city of Havana recognized his influence in the project to remodel the city's historical district (similar to Alegría's work in Old San Juan) by honoring him with a plaque, which, while he was alive, was the only monument honoring a living Puerto Rican in the entire city.
Puerto Rican folk duo
Los Niños Estelares
dedicated a tribute song to Alegría, named
"Alegría, Doctor Alegría"
, in their 2010 album,
Namasté
. In it they describe many of Alegría's accomplishments, his educational background, and -partly in jest, due to Alegría's impressive credentials- likened him to
Indiana Jones
. In the lyrics, they name Alegría
"the last Puerto Rican hero."
LEGACY & DEATH
Nobel laureate
Mario Vargas Llosa
became inspired by Alegría's work and incorporated a fictional character based on him, named Ricardo Santurce, in his play
El loco de los balcones
. "I admire him a lot; his work was extraordinary. Not only did he resuscitate a barrio, Old San Juan, which is very beautiful, but he did it without allowing it to be turned into a museum. He gave it a great vitality and integrated it to current life, showing in a quite concrete way that the past can be a very rich and stimulating element for the present. I wish all Latin American countries had a Ricardo Alegría”.
Ricardo Alegría lived in Old San Juan in his later years, until his death on July 7, 2011. He had been hospitalized in San Juan's
Centro Medico
(Medical Center Hospital) a few weeks before his death. After a brief recovery, he relapsed, and was returned to the medical center, where he died of heart failure.
ENVIO / SHIPPING :
EMPAQUE /
PACKAGING
Enviamos dentro de mica, cartón, cápsula, o protector acrílico, envuelto entre cartón grueso o burbuja, dentro de sobre o caja sellado con cinta adhesiva a los 4 lados. Haremos todo lo posible por resolver su problema y ganar su satisfacción. Algunas medalla o moneda quizá sea enviada en cápsula de acrílico como cortesía nuestra. Debido a que usted pagó por la medalla o moneda, y no por la cápsula, nosotros no somos responsables de reemplazar cápsulas recibidas rotas. Debido a que las medallas vienen con alguna que otra imperfección de fábrica, es normal que una medalla contenga algún rayacito o cantacito mínimo de lo cual no somos responsables. Las antiguedades que vendemos tienen imperfecciones por vejez, uso y desgaste, que pudieran no reflejarse en las fotos. Por eso sólo reemplazaremos o devolveremos dinero en caso de mercancía recibida gravemente dañada. Clientes que abusen con reclamaciones exageradas e infundadas serán bloqueados en el futuro.
Items are put inside plastic wrap, coin flip or capsule, foam insert, card protector, bank note jacket, FDC jacket, or similar protective method, then shipped padded within card board or bubble wrap inside an envelope or box. We’ll do everything we can to help you and get your 5 stars. Some medals or coins may be shipped inside plastic capsules as a courtesy of ours. Because you paid for a medal or coin, and not for an acrylic capsule, we are not to be held responsible over capsules received cracked or broken. Medals received from the factory will feature minor scratches or nicks over which we shouldn't be held responsible. Likewise, vintage items we sell may feature imperfections due to age, tear, and wear, which may not reflect on the photos. Due to this, we will only replace or provide refund on items received greatly damaged. Clients maliciously seeking to take advantage of the system by placing bogus or exaggerated claims will be blocked from making future business with us.
GASTOS DE ENVIO
/ SHIPPING CHARGES
SUBASTAS pagan envío: 1er ítem gano pagará .99 o más; cada ítem adicional pagará .99 de envío.
(a menos que se indique lo contrario)
AUCTION ITEMS will pay: 1
st
Auction item won pays either .99 or MORE. Each additional item will pay .99 each.
(unless otherwise noted)
EXTRANJEROS /
INTERNATIONAL BUYERS
Para más seguridad y proteger su inversión, utilizamos el Sistema de Envío Global Ebay. Si desea método alterno debe informarme antes de comprar. El comprador pagará los gastos de envío, incluyendo seguro y c
ódigo de seguimeinto. NO ENVIAMOS SIN SEGURO PAGO.
To insure your investment, we use Ebay’s Global Shipment system. If you want another method we must be asked prior to any purchase. Buyers will pay all shipping charges, to include insurance and tracking.
WE WON’T SHIP ITEMS UNINSURED!
PAGO TARDE /
LATE PAYMENT POLICY
Para facilitar y aligerar el proceso de envíos, hemos automatizado nuestro sistema de cobro: EBay procesará todo comprador malicioso que no haya saldado su compra en 7 días.
Due to the large amount of items being sold, and to streamline expedient shipping process, effective APRIL 3, 2014 Ebay's automated non-payer assistant will start processing orders not paid within 7 days of purchase.NO EXCEPTIONS!
TIEMPO DE ENVIO /
WAITING TIME
Todos los artículos serán procesados y enviados dentro de 10 dias laborables a partir de la fecha de pago. Visitamos el correo sólo 1 vez por semana, y NO somos responsables por artículos que tarden más de lo debido por culpa del sistema postal. CON SU COMPRA, USTED APRUEBA LO ARRIBA ESCRITO Y SE COMPROMETE A NO QUEJARSE POR RETRASOS EN EL RECIBO DE SUS ARTICULOS, SOBRE LO CUAL NO TENEMOS CONTROL.
All items will be processed and shipped within 10 working days from date paid. We ship items only Once a week, and we are definitely not liable for items that might take longer to arrive than expected due to our postal system’s mismanagement. BY PURCHASING FROM US YOU UNDERSTAND OUR POLICIES, AND YOU AGREE NOT TO FILE ANY MALICIOUS COMPLAINT IN REGARDS OF ANY DELAY INCURRED, OVER WHICH WE HAVE NO CONTROL.
CANCELACION /
PURCHASE RETRACTION
No cancelamos compras, favor seguir reglas de Ebay.
Se puede retraer una puja de artículo en subasta a más de 12 horas antes de terminar la subasta. Se puede retraer una puja de artículo en subasta a menos de 12 horas antes de terminar la subasta, únicamente si se retrae la puja en menos de 1 hora de cometido el error y a más de 1 hora de que cierre la subasta.
Toda compra a de artículo a precio fijo necesita del cliente una aprobación de la compra. Una vez el cliente confirma la compra del artículo a precio fijo, el cliente queda comprometido a pagarla.
No Purchase Cancellation Allowed
:
Please remember that every bid is binding. Bidding on multiple identical items should be done only if you intend to buy all of the items. A bid on eBay is considered a contract, and you're obligated to purchase the item.
You can retract from bidding if the listing ends in more than 12 hours, or if the listing ends in less than 12 hours, but only if you retract the bid within one hour of placing it. No retraction is allowed within the last 59 minutes of an auction closing.
You cannot retract a purchase made through a Buy It Now listing. Once you confirm your purchase, you are obligated to pay the seller.